eBook EPUB/PDF/PRC miễn phí của tác giả “Charles Perrault”

Nàng Lọ Lem (Ấn Bản Kỉ Niệm 60 Năm NXB Kim Đồng)
Nàng Lọ Lem (Ấn Bản Kỉ Niệm 60 Năm NXB Kim Đồng) "Sau khi cha mất, Lọ Lem phải sống với dì ghẻ và hai người chị xấu tính. Một ngày nọ, Hoàng tử tổ chức vũ hội ở lâu đài, nhưng Lọ Lem bị dì ghẻ bỏ lại ở nhà. Cô khóc lóc, và một vị tiên hiện ra... Câu chuyện cổ tích quen thuộc của nhà văn Pháp Charles Perrault giờ đây được khoác lên lớp áo mới lộng lẫy, đầy sắc màu, dưới nét vẽ tài hoa của họa sĩ Khoa Lê.Họa sĩ Khoa Lê sinh năm 1982. Cô tốt nghiệp Đại học Mỹ thuật TP.HCM, chuyên ngành Mỹ thuật ứng dụng. Cô đã vẽ minh họa cho rất nhiều đầu sách thiếu nhi của NXB Kim Đồng và cho ra đời một số truyện tranh được yêu thích. Tác phẩm tiêu biểu: Bướm mặt trăng, Siêu thỏ, Những nàng công chúa bí ẩn..."
Truyện Trẻ Con
Truyện Trẻ Con Tập truyện 'Les Contes de ma mère l′Oye' của Charles Perrault (Pháp) xuất bản từ thế kỉ XVII, giờ vẫn được kể, được in. Tại Việt Nam, Nguyễn Văn Vĩnh đã dịch 8 trong 11 truyện của tập sách này và đặt tên là 'Truyện trẻ con', xuất bản lần đầu năm 1916, rồi được Thư xã Đắc Lộ (Édition Alexandre de Rhodes) tái bản có chỉnh sửa năm 1943. Từ đó đến nay, đáng tiếc là tập truyện này chưa được in lại lần nào. Năm 2016, tròn 100 năm từ lần in đầu tiên, bản dịch được tái bản. Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh đã tròn trăm tuổi, nhưng vẫn còn tươi mới và có nhiều điều thú vị, không chỉ để kể cho trẻ con nghe, mà cũng có thể giúp cho người lớn những phút giây thích ý; và đối với người học và dịch tiếng Pháp, có lẽ đây cũng là một tư liệu lí thú. Một trăm năm trước, Nguyễn Văn Vĩnh dịch những truyện này 'cho con trẻ ta thêm được mấy câu cổ tích mà nghe', và để người lớn hiểu được phần nào 'cái tính tình thanh nhã' của nước Pháp; nay Đông A làm cuốn sách này những mong độc giả sẽ, giống như chúng tôi, yêu cả cái tiếng Việt thật khéo, thật duyên của các cụ ta cách đây một thế kỉ.