eBook EPUB/PDF/PRC miễn phí của tác giả “Antoine De Saint-Exupéry”

Hoàng Tử Bé (Huy Hoàng)
Hoàng Tử Bé Hoàng tử bé sống trên tiểu tinh cầu B612. Ở đó có ba ngọn núi lửa (hai ngọn đang hoạt động còn ngọn kia thì không) và một bông hoa hồng. Cậu chăm sóc cho tiểu hành tinh của mình hằng ngày, nhổ hết các cây bao báp định bám rễ, mọc lên tại đây. Những cái rễ đó sẽ xói đục hành tinh và làm cho thế giới cậu đang sống bị xé rách ra. Một ngày nọ, hoàng tử bé đã rời hành tinh của mình và đi xem phần còn lại của vũ trụ xem như thế nào và đã tới một vài tiểu tinh cầu khác (có số từ 325 đến 330), mỗi tinh cầu này có một người lớn sống ở đó và theo cách hiểu của cậu thì họ toàn là những người kỳ quặc. Trên trái đất, hoàng tử bé nhìn thấy một khu vườn có rất nhiều hoa hồng và cậu cảm thấy rất đau khổ. Đoá hoa hồng của cậu đã kể rằng nàng là duy nhất trong giống nòi của nàng khắp trong vũ trụ, thế mà ở đây có đến năm nghìn đoá giống như nhau. Sau đó, có một con cáo xuất hiện, và đã giải thích rằng đóa hoa của cậu là duy nhất và đặc biệt vì bông hoa đó đã cảm hóa được cậu (Theo con cáo, 'cảm hoá' là tạo nên những mối liên hệ; bông hồng của hoàng tử bé là duy nhất bởi chính thời gian và tình cảm mà chàng dành cho bông hồng đã khiến đóa hồng trở nên quan trọng đến thế với chàng). Sau đó, hoàng tử bé đã gặp người kể chuyện và đề nghị anh ta vẽ một con cừu. Vì không biết vẽ con cừu như thế nào, anh ta đã vẽ theo những gì anh biết. Người kể chuyện đã cố gắng vẽ một vài bức tranh khác nhưng hoàng tử bé đều không vừa lòng. Cuối cùng, anh ta vẽ một cái thùng duy nhất, và giải thích rằng, có con cừu ở trong đó. Hoàng tử bé lúc này, nhìn thấy hình con cừu trong chiếc hộp rõ ràng như nhìn thấy hình con voi trong bụng con trăn trên bức tranh tác giá từng vẽ khi còn nhỏ, đã chấp nhận bức tranh này. Sau một thời gian ở trái đất và chạy trốn tình cảm với hoa hồng mà không thể, hoàng tử bé nhờ một con rắn vàng chàng gặp trong sa mạc dùng nọc độc của nó đưa chàng về với tiểu tinh cầu và hoa hồng yêu thương của chàng  
Happy Reader – Hoàng Tử Bé (Kèm 2 CD)
Happy Reader - Hoàng Tử Bé Những câu chuyện cổ tích, những kiệt tác văn học tuyệt vời mà chúng ta đã biết từ thuở còn thơ vẫn luôn là kỷ niệm ấm áp mãi cho đến khi ta trưởng thành. Giờ đây, các tác phẩm văn học kinh điển được thể hiện dưới một hình thức mới mẻ và thú vị sẽ giúp ta làm sống lại những kỷ niệm đó. Bên cạnh đó, ta còn có thể thưởng thức sự sâu sắc và vẻ đẹp của những tác phẩm nguyên bản, điều mà các tác phẩm chuyển ngữ ít khi thực hiện được. Trong quá trình đọc sách, kỹ năng đọc hiểu tiếng Anh của bạn cũng sẽ được nâng cao rất nhiều. Bộ sách được biên soạn theo một chương trình đặc biệt giúp nâng cao kỹ năng đọc hiểu cho những người mới bắt đầu, những người chưa hài lòng với khả năng làm chủ ngôn ngữ của mình, hay cho học sinh cấp tiểu học, trung học cơ sở và phổ thông. Những học viên này sẽ thưởng thức các kiệt tác văn học bằng tiếng Anh theo một hình thức rất thú vị và có tính hiệu quả cao. Chương trình được biên soạn theo năm cấp độ, từ cấp độ cơ bản dành cho những người mới bắt đầu, với 350 từ, cho đến cấp độ trung bình khá, với 1.000 từ. Trong từng tập sách đều có các hướng dẫn dành cho người đọc theo từng cấp độ, giúp họ tiếp cận nội dung tác phẩm bằng tiếng Anh một cách dễ dàng hơn. Bộ sách bao gồm những câu hỏi ông tập giúp người đọc học từ vựng và hiểu được ý nghĩa của tác phẩm, cũng như kèm theo các hình minh họa thú vị tô điểm cho từng trang sách. Với hình thức sách đọc kèm đĩa CD, nội dung tác phẩm được thể hiện lại một cách sinh động bởi các giọng đọc Mỹ chuyên nghiệp. Tác phẩm được viết lại theo từng cấp độ người đọc bởi một đội ngũ chuyên gia biên tập ngôn ngữ bản xứ, dựa trên nền tảng tiếng Anh của người Mỹ chuẩn với từ vựng được đề xuất bởi Bộ Giáo Dục. Vì thế, chương trình này sẽ vô cùng có ích, nhất là cho công tác giảng dạy tiếng Anh. Mời các bạn đón đọc!  
Hoàng Tử Bé (Kỷ Niệm 70 Năm)
Hoàng Tử Bé - Phiên Bản Kỷ Niệm 70 Năm LẦN ĐẦU TIÊN CÓ BẢN QUYỀN CHÍNH THỨC TẠI VIỆT NAM Hoàng tử bé được viết ở New York trong những ngày tác giả sống lưu vong và được xuất bản lần đầu tiên tại New York vào năm 1943, rồi đến năm 1946 mới được xuất bản tại Pháp. Không nghi ngờ gì, đây là tác phẩm nổi tiếng nhất, được đọc nhiều nhất và cũng được yêu mến nhất của Saint-Exupéry. Cuốn sách được bình chọn là tác phẩm hay nhất thế kỉ 20 ở Pháp, đồng thời cũng là cuốn sách Pháp được dịch và được đọc nhiều nhất trên thế giới. Với 250 ngôn ngữ dịch khác nhau kể cả phương ngữ cùng hơn 200 triệu bản in trên toàn thế giới, Hoàng tử bé được coi là một trong những tác phẩm bán chạy nhất của nhân loại. Ở Việt Nam, Hoàng tử bé được dịch và xuất bản khá sớm. Từ năm 1966 đã có đồng thời hai bản dịch: Hoàng tử bé của Bùi Giáng do An Tiêm xuất bản và Cậu hoàng con của Trần Thiện Đạo do Khai Trí xuất bản. Từ đó đến nay đã có thêm nhiều bản dịch Hoàng tử bé mới của các dịch giả khác nhau. Bản dịch Hoàng tử bé lần này, xuất bản nhân dịp kỷ niệm 70 năm Hoàng tử bé ra đời, cũng là ấn bản đầu tiên được Gallimard chính thức chuyển nhượng bản quyền tại Việt Nam, hy vọng sẽ góp phần làm phong phú thêm việc dịch và tiếp nhận tác phẩm quan trọng này với các thế hệ độc giả. Tôi cứ sống cô độc như vậy, chẳng có một ai để chuyện trò thật sự, cho tới một lần gặp nạn ở sa mạc Sahara cách đây sáu năm. Có thứ gì đó bị vỡ trong động cơ máy bay. Và vì ở bên cạnh chẳng có thợ máy cũng như hành khách nào nên một mình tôi sẽ phải cố mà sửa cho bằng được vụ hỏng hóc nan giải này. Với tôi đó thật là một việc sống còn. Tôi chỉ có vừa đủ nước để uống trong tám ngày. Thế là đêm đầu tiên tôi ngủ trên cát, cách mọi chốn có người ở cả nghìn dặm xa. Tôi cô đơn hơn cả một kẻ đắm tàu sống sót trên bè giữa đại dương. Thế nên các bạn cứ tưởng tượng tôi đã ngạc nhiên làm sao, khi ánh ngày vừa rạng, thì một giọng nói nhỏ nhẹ lạ lùng đã đánh thức tôi. Giọng ấy nói: “Ông làm ơn… vẽ cho tôi một con cừu!” - Trích 'Hoàng tử bé' Nhận định “Đây là một câu chuyện tự nó đã rất đáng yêu, ẩn giấu một triết lý quá đỗi nhẹ nhàng và thi vị.” - The New York Times