eBook EPUB/PDF/PRC miễn phí do “Thái Uyên” phát hành

Shanna (Tập 1)
Shanna (Tập 1) Shanna Trahern - cô tiểu thư khuê các xinh đẹp nhưng kiêu kỳ, nhất định không chịu xiêu lòng trước lời cầu hôn của bao người theo đuổi, cho dù cha nàng - vị chúa đảo vô cùng giàu có, đang rất mong có được một chàng rể dòng dõi quý tộc ưng ý. Trước sự hối thúc của cha mình, Shanna đã nghĩ ra kế thực hiện một giao kèo hôn nhân nhằm qua mặt ông. Người mà nàng tìm đến chính là Ruark Beauchamp - một tù nhân đang đếm từng ngày để chờ lên giá treo cổ, cũng là kẻ mang cái họ danh giá nhất nước Anh. Sau khi có được giấy tờ hôn ước cùng cái họ của Ruark, nàng tiểu thư kiêu kỳ đã bội ước, mặc cho chàng trai khốn khổ kia tuyệt vọng chờ bị hành quyết. Tuy nhiên, số phận đã đưa đẩy để Ruark tình cờ thoát chết và bị đem bán làm nô lệ cho chúa đảo Trahern. Khi gặp lại Shanna, liệu chàng Ruark Beauchamp điển trai, cương trực, bản lĩnh sẽ làm gì để dạy cho nàng ta một bài học? Liệu lương tâm của Shanna ích kỷ có day dứt trước sự bội ước của mình, cũng như những lời thề nguyền trước Chúa cùng Ruark? Hãy cùng khám phá thiên tình sử đầy đam mê, dữ dội, đầy sóng gió của chàng Ruark nồng nàn, vị tha, yêu mãnh liệt và nàng Shanna đỏng đảnh, lạnh lùng.
Tro Tàn Trong Gió (Tập 2)
Tro Tàn Trong Gió (Tập 2) Alaina giờ đây có thể rũ bỏ lớp cải trang gớm ghiếc để phô bày nhan sắc yêu kiều, nhưng cô phải che đậy danh tính bằng thân phận phu nhân Latimer. Những tưởng khi về sống chung với người đàn ông cô yêu, đời cô sẽ rẽ sang hướng khác. Thế nhưng sự nghiệt ngã vẫn vây lấy số phận cô gái trẻ xinh đẹp nhà MacGaren. Cole giờ đây mang đôi chân khập khiễng do vết thương thời chiến, chìm đắm trong men rượu cùng khói thuốc và trở thành nạn nhân của nhiều mưu toan độc địa. Ý định trả thù của Angus đã thành công khi làm cho cuộc sống vợ chồng giữa Alaina và Cole thăm thẳm hố sâu ngăn cách và đầy rẫy những cuộc khẩu chiến. Không chỉ có thế, trong những bức tường đá lạnh lẽo của ngôi nhà bề thế còn ẩn chứa một âm mưu thâm hiểm hơn từ một kẻ không ai có thể ngờ tới được. Liệu có bao giờ Alaina tìm thấy được cuộc sống tươi đẹp? Có bao giờ cô và Cole thực sự đến được với nhau, tỏ bày hết với nhau những cảm xúc thật nhất của lòng mình?
Xúc Tác Hoàn Hảo
Xúc Tác Hoàn Hảo Brittanny là đội trưởng đội cổ vũ của trường trung học. Giàu có, xinh đẹp và hoàn hảo, cô nàng được coi là cô gái đáng mơ ước nhất trường. Alex lại đến từ khu nhà nghèo, là thành viên một băng nhóm xã hội đen, một kẻ du côn mà lũ học sinh “tử tế” luôn cố tránh xa nếu không muốn gặp phải rắc rối. Hai người họ không ngờ “được” cô giáo ghép chung thành một cặp thực hành ở lớp Hóa năm cuối trung học. Buộc phải song hành cùng nhau, họ dần nhận ra đối phương khác hẳn những gì thể hiện ở vẻ bề ngoài. Đằng sau vẻ hoàn hảo của Brittanny là bao nỗi niềm muốn giấu kín về một gia đình không êm ấm. Đằng sau thái độ ngông nghênh, du côn của Alex là mong ước về một cuộc sống yên bình, không băng đảng, không bạo lực; là giấc mơ được học lên Đại học, được sống cho tử tế và có một người con gái để yêu thương… Xúc cảm hoàn hảo là cuốn sách dành cho teen rất được yêu thích tại Mỹ bởi lối viết gần gũi và nội dung đầy tính nhân văn. Cuốn sách đã đưa nữ tác giả Simone Elkeles lên hàng tác giả có sách bán chạy nhất theo New York Times và USA Today, đồng thời cũng giúp bà chiến thắng tại giải RITA 2010, giải thưởng danh giá nhất dành cho tiểu thuyết lãng mạn. “Em đã từng nói em yêu anh. Giờ còn không?” “Em chưa bao giờ hết yêu anh. Ngay cả khi em cố gắng một cách tuyệt vọng để quên anh, em cũng chẳng thể làm được điều đó.”
Lời Yêu Muộn
Lời Yêu Muộn Họ là những rung động đầu đời của nhau. Tuổi thiếu niên của Justice Garrett là chuỗi ngày ẩn cư trốn tránh sự truy sát của chính cha ruột của mình nên anh không dám bày tỏ tình cảm với cô bé anh thích, Patience McGraw.Patience cũng say nắng Justice và vào đúng ngày cô bé muốn thổ lộ lòng mình thì Justice biến mất như bốc hơi khỏi cái thị trấn nhỏ Fool’s Gold. Cảm xúc ngây ngô ấy tưởng như chỉ là cơn gió thoảng cho đến khi Justice đột ngột quay về thị trấn, cả hai nhận ra chút vương vấn thời ấu thơ đó giờ đây bùng nổ thành niềm đam mê mãnh liệt. Thế nhưng hơn một thập niên cách biệt với biết bao biến động trong đời mỗi người khiến Justice và Patience không đủ lòng tin để sẵn sàng đẩy mối quan hệ tiến xa hơn. Họ nợ nhau một lời yêu chưa nói.
Chiến Binh Của Công Chúa
Chiến Binh Của Công Chúa Mairin Stuart – nàng công chúa xinh đẹp nhưng rắc rối. Ewan McCade – chàng lãnh chúa dũng mãnh nhưng độc đoán và lạnh lùng. Nàng sở hữu một kho báu khổng lồ mà vì nó nàng luôn phải trốn chạy từ tấm bé. Chàng mang trong mình trách nhiệm gánh vác cả một gia tộc vừa bị tàn phá tan hoang sau chiến tranh. Nàng cần tìm cho mình một chiến binh để bảo vệ kho báu và sự an toàn của bản thân. Còn chàng cần tiềm lực để vực dậy cả gia tộc, cũng như đương đầu với những tai ương sắp tới. CHIẾN BINH CỦA CÔNG CHÚA sẽ đưa bạn vào một thiên tình sử nóng bỏng, lôi cuốn, đầy đam mê và mang đậm không khí miền cao nguyên Scotland. Trích đoạn “Nàng sẽ nói cho ta điều ta cần biết bây giờ chứ?” Chàng hỏi. Để công bằng - chàng luôn là người công bằng - chàng muốn nàng có cơ hội để kể về bản thân trước khi nói ra điều chàng đã biết. Nhưng đúng như chàng tiên liệu, nàng vênh cằm lên thách thức và lắc đầu cương quyết. “Không, tôi sẽ không nói. Ngài không thể bắt tôi tin ngài. Đó là điều nực cười nhất mà tôi từng nghe.”Nhận thấy nàng như đang chuẩn bị lao vào cuộc khẩu chiến, chàng làm điều sẽ khiến nàng im lặng. Nhanh chóng thu hẹp khoảng cách giữa họ, chàng vòng tay ôm lấy cánh tay nàng rồi nhấc bổng nàng lên. Trong nháy mắt, môi chàng tìm đến môi nàng, tiếng thở hổn hển vì tức giận của nàng bị chàng khóa chặt. Nàng cứng người lại, tay cố đẩy chàng ra. Chàng quét lưỡi lên môi nàng, nếm sự ngọt ngào, và tìm lối vào miệng nàng. Nàng hổn hển, đầu hàng sự khát khao của mình. Môi nàng hé mở rồi nàng mềm người ngả vào ngực chàng như mật ấm. Nàng quá mềm mại và vừa vặn với chàng như thanh gươm nằm gọn trong tay chàng vậy. Thật hoàn hảo. Chàng đẩy lưỡi lướt trên lưỡi nàng. Nàng cứng người lại, ngón tay bấu vào ngực chàng như những con dao găm nhỏ. Chàng nhắm mắt lại và tưởng tượng chúng sẽ đâm vào lưng chàng như thế nào khi họ ân ái. Chúa ơi, nàng ngọt ngào quá. Lên giường với nàng chắc chắn sẽ rất tuyệt. Hình ảnh nàng sưng phồng với cậu bé của chàng lóe lên trong đầu, và chàng thấy mình thật hài lòng trước hình ảnh đó. Cực kỳ hài lòng. Khi chàng cuối cùng cũng buông được nàng ra, mắt nàng đờ đẫn, môi nàng sưng lên gợi cảm, và người nàng lả đi như cây non trước gió. Nàng chớp mắt mấy lần rồi cau mày rất sâu. “Tại sao ngài lại làm thế?”“Đó là cách duy nhất để khiến nàng im lặng.”Nàng bừng lên vì giận dữ. “Khiến tôi im lặng ư? Ngài cướp đi sự tự do của… của… của môi tôi để làm tôi im lặng ư? Ngài thật xấc xược, Lãnh chúa ạ. Tôi sẽ không bao giờ để ngài làm thế một lần nào nữa.”Chàng mỉm cười và khoanh tay trước ngực. “Có, nàng sẽ cho phép thôi.”Miệng nàng há hốc kinh ngạc, rồi đôi môi mấp máy liên tục khi cố bật ra. “Tôi đảm bảo với ngài là không.”“Ta đảm bảo với nàng là có.”
London, Ta và Em
London, Ta và Em Meredith, điệp viên hoạt động ngầm trong Tổ chức bảo vệ đất nước và Nhà vua ẩn mình dưới vỏ bọc của một cô gái xinh đẹp quyền quý, mang phong thái uyển chuyển và nụ cười rạng rỡ như thiên thần. Tristan, vị Hầu tước giàu có, tài năng nhưng bề ngoài luôn lạnh lùng điềm tĩnh, bị tình nghi liên quan đến một âm mưu phản động tày trời. Giữa họ đã nảy sinh một tình cảm khó phai ngay từ thời ấu thơ trong sáng rồi lại xa cách cho đến một ngày Meredith được phái đến điều tra Tristan rồi họ bùng nổ với những cảm xúc đã bị dồn nén bấy lâu tuy cả hai vẫn che giấu thân phận thật của mình. Khi buộc phải lộ diện, bao nhiêu tin yêu giữa họ rạn vỡ tan tành. Niềm đam mê khao khát giờ nhuốm đầy hận thù nhức nhối. Họ đấu tranh với nhau, rồi lại đấu tranh với chính bản thân mình, để tìm ra một câu trả lời đích thực trong vô vàn những dối trá, bất an. London không phải nơi họ nảy sinh tình cảm với nhau từ thời thơ ấu. Cũng không phải là nơi anh cứu cô thoát khỏi một vụ hãm hiếp trong một quán rượu ven đường. Càng không phải là nơi họ trao nhau những ánh nhìn đắm say, những nụ hôn nồng cháy, thổ lộ với nhau lời yêu đương chân tình và trọn vẹn. Nhưng London lại là nơi họ dùng mạng sống của mình để minh chứng tình yêu ấy, sau biết bao dối trá, nghi ngờ, thất vọng, đau khổ, chia lìa. Trích đoạn: “Vào giường anh chưa bao giờ nằm trong kế hoạch của em!” Meredith siết chặt hai nắm tay bên sườn, cố kìm mình không khóc. “Em biết anh tức giận, nhưng em đang đặt cuộc sống của em, nghề nghiệp của em, và đất nước của em vào nguy hiểm để giúp đỡ anh. Anh không thể có chút lòng tin vào em sao?” Tristan cười, nghe vẫn trống rỗng và đáng sợ như lúc nãy. “Giống như niềm tin cô đã đặt vào tôi khi cô thu thập chứng cứ chống lại tôi sao? Cô giả vờ quan tâm từ khi nào vậy?” Giờ thì nước mắt cô ứa ra, lăn xuống hai má mặc kệ những cố gắng ngăn chúng lại. “Em chưa bao giờ giả vờ quan tâm. Bất chấp chứng cứ, bất chấp nỗi nghi ngờ, em vẫn yêu anh. Và đó là sự thật.” Thông tin tác giả: Jenna Peterson (còn có bút danh khác là Jess Michaels) là nữ nhà văn chuyên viết tiểu thuyết lãng mạn lịch sử và tiểu thuyết lãng mạn gợi tình. Bắt đầu sự nghiệp viết lách từ năm 1999, đến nay bà đã có trên 40 tiểu thuyết được xuất bản rộng rãi trên thế giới. Những tiểu thuyết của bà rất ăn khách, đưa bà lên hàng những tác giả best seller của WaldenBooks và BookScan, đồng thời giúp bà dành một số giải thưởng văn chương có giá trị.
Trái Tim Anh Ở Đó
Wulfric Bedwyn là chàng công tước điển trai, chỉn chu và sở hữu đôi mắt khiến bất kỳ phụ nữ nào cũng cảm thấy nghẹt thở khi đối diện. Anh luôn kiêu hãnh, tự tin và khó gần. Sau khi hoàn thành gần như đầy đủ nghĩa vụ của một công tước trừ việc lấy vợ và sinh con thừa kế, anh bỗng cảm thấy cô đơn giữa London lấp lánh bất chấp quyền lực và khối tài sản kếch xù anh đang sở hữu. Có lẽ chính sự cô đơn đó đã dẫn anh đến quyết định nhận lời mời tham dự lễ hội tại nhà chị gái người bạn thân. Một quyết định phá vỡ mọi luật lệ anh đặt ra cho mình trước đó và khiến chính bản thân anh cũng băn khoăn. Christine Derrick thì ngược lại, nàng là cô gái dễ mến, vui tươi và sống động cho dù đôi lúc hơi bất cẩn. Nàng không đẹp rực rỡ nhưng lại rất cuốn hút bởi những yếu tố mà chính bản thân nàng cũng không nhận ra. Nàng sống cùng mẹ và chị gái trong sự giản dị nhưng đầm ấm sau cái chết của người chồng là em trai của một tử tước. Dù chẳng bao giờ nghĩ người kia là đối tượng của mình nhưng như duyên trời định, Wulfric và Christine luôn giáp mặt nhau trong những tình huống bất ngờ tại lễ hội nhà Melanie. Bất đắc dĩ, Wulfric nhận ra mình bị Christine hấp dẫn. Còn Christine cũng không sao lý giải được những cảm xúc đang ngày càng trào dâng trong nàng mỗi khi nàng ở gần Wulfric. Christine không phải là mẫu người trong mộng của Wulfric, nhưng không giây phút nào anh không nghĩ đến nàng. Tuy nhiên anh chỉ  nghĩ đó đơn giản là sự hấp dẫn về thể xác vì đối với anh, tình yêu là khái niệm quá lãng mạn và xa vời. Anh quyết định cầu hôn Christine chỉ một tuần sau khi hai người cùng hòa nhịp trong sự hấp dẫn thân xác tại đêm cuối cùng của lễ hội. Nhưng anh quá đỗi bất ngờ khi lời cầu hôn của anh, người đàn ông độc thân hấp dẫn và được săn đón nhất Anh quốc, lại bị từ chối vì Christine không muốn lấy một người đàn ông không có trái  tim và không biết đến tình yêu. Nhưng có phải thực sự Wulfric không có trái tim và không biết rung động như chính anh và Christine đã lầm tưởng? Liệu anh có nhận ra những cảm xúc khắc khoải, mòn mỏi mình đang trải qua chính là tình yêu? Và làm thế nào anh chứng tỏ cho Christine biết điều đó, biết rằng anh đang yêu say đắm, chân thành và trái tim anh đã hoàn toàn thuộc về nàng. Không phải ngẫu nhiên, Trái tim anh ở đó được nhiều nhà phê bình văn học và tờ báo hàng đầu nước Mỹ coi là một tiểu thuyết thú vị theo kiểu Kiêu hãnh và định kiến của Jane Austen. Trên trang bán sách trực tuyến Amazon, cũng có tới hàng trăm độc giả không tiếc thời gian để dành cho cuốn sách những nhận xét cực kỳ ưu ái. Và cũng như cuốn sách của Jane Austen, Trái tim anh ở đó luôn nằm trong danh sách Top 100 cuốn tiểu thuyết hay nhất do hàng triệu độc giả của website độc lập AAR (All about romance) bình chọn kể từ năm 1998 đến nay…. Mary Balogh (tên thật là Mary Jenkins) sinh năm 1944, là nhà văn Canada nổi tiếng trên khắp thế giới với các tác phẩm lãng mạn lịch sử. Tiểu thuyết đầu tay của bà là tác phẩm A Masked Deception được xuất bản năm 1985. Và ngay trong năm đó bà đã đạt Giải Tác giả mới viết về tiểu thuyết lịch sử xuất sắc nhất (Best New Regency Writer) của Romantic Times. Kể từ đó hơn 60 tiểu thuyết và 30 truyện ngắn của bà đã được xuất bản. Mary Balogh là một trong những tác giả nhiều lần đứng trong danh sách New York Times Bestseller. Bà nhận được rất nhiều giải thưởng như : bảy giải thưởng của Waldenbooks, hai giải thưởng của B. Dalton, Giải thành tựu trọn đời của Romantic Times … Các tác phẩm của Mary Balogh sẽ được Thái Uyên xuất bản: Slightly dangerous, More than a mistress, The temporary wife, The secret pearl … Trái tim anh ở đó dự kiến được phát hành tại Hà Nội vào ngày 10/06/2012 và tại Tp Hồ Chí Minh vào ngày 15/06/2012.
Thiên Thần Của Anh
Thiên Thần Của Anh: Khi người lính dũng mãnh, đầy sức sống, đầy lạc quan bỗng không còn khả năng đi lại sau một chiến dịch giải cứu. -'Từ khi tôi bị thương, tôi cảm thấy dường như mình đã trượt trở lại cơn ác mộng xưa kia. Tôi không còn là lính SEAL nữa. Tôi đã mất nó, mất hẳn rồi. Tôi không biết mình là ai, Mia - tôi là một gã không hoàn thiện, một kẻ trôi nổi lang thang. Tất cả những gì tôi chắc chắn là lòng tự trọng của tôi cũng chẳng còn nữa...' Thì một cô hàng xóm xinh đẹp, nhiệt tình bước vào đời anh, tìm cách thấu hiểu, xoa dịu cơn giận dữ và tuyệt vọng đang thiêu đốt anh bằng những lời tha thiết: '...Anh sẽ chiến thắng. Anh sẽ không mắc kẹt trong bất cứ chốn tù ngục nào. Em biết anh sẽ làm bất kỳ điều gì để cảm thấy được hoàn thiện như xưa. Em biết anh sẽ lựa chọn đúng. Anh sẽ sống hạnh phúc mãi mãi về sau. Đừng từ bỏ...' Liệu anh có vượt qua được những mặc cảm và tuyệt vọng cố hữu, mở lòng để đón nhận tình cảm của cô? Và liệu anh có tìm được lối thoát cho cuộc đời tù ngục của mình? Liệu những thiên thần có thực sự tồn tại?
Lời Anh Muốn Nói (Series Body Language)
Sandy Knick là nhà sản xuất phim xinh đẹp và tài năng. Cô phấn đấu không mệt mỏi với mong ước rũ bỏ quá khứ lấm lem thời thơ ấu để gia nhập hàng ngũ thượng lưu danh giá ở Phoneix. Clint McCade là nhà quay phim nổi danh của Holywood. Anh thường giấu vẻ đẹp trai hào hoa của mình dưới mái tóc dài và bộ râu không chịu chăm sóc. Mặc dù đã kiếm đủ tiền để mua đường vào chốn thượng lưu, nhưng chẳng bao giờ anh muốn làm thế. Anh yêu thích công việc mình làm, và ngao du đây đó. Hai người với hai mục đích sống khác nhau như vậy đã là bạn thân, bạn tâm tình suốt 15 năm kể từ khi cùng sống trong khu nhà ổ chuột ngoại ô thành phố New York. Họ hiểu về nhau đủ để nghĩ đã miễn nhiễm trước nhau. Nhưng như con chim nào bay mãi cũng mỏi cánh, trở về nhà sau ba tháng quay phim quần quật trong rừng nhiệt đới khắc nghiệt, McCade chợt giật mình nhận ra sự tồn tại của anh thật hư ảo và vô định, anh tự hỏi trong suốt thời gian qua đã khi nào mình cảm thấy hạnh phúc thực sự? Rồi anh chợt nhớ tới thời gian anh về thăm Sandy gần đây nhất, anh đã hạnh phúc trong suốt thời gian đó. Anh nhớ nét đẹp rạng ngời, nụ cười e lệ, đôi mắt xanh biếc của cô. Không chần chừ anh lái xe hàng trăm dặm để tới Phoniex quyết tâm thổ lộ lòng mình. Gặp Sandy, nhìn lại nụ cười tỏa nắng ấm áp của cô, Mc Cade tự trách mình sao anh không nhận ra anh yêu Sandy từ sớm hơn. Anh hồi hộp, lo lắng, bồn chồn không biết mở lời như thế nào với Sandy. Để rồi khi chưa kịp cất lời anh đã được Sandy tâm sự rằng hiện cô đang yêu, yêu một người khác không phải anh. Một người tên James sở hữu mọi thứ mà cô hằng mơ ước và tìm kiếm bấy lâu từ ngoại hình, tiền bạc đến danh vọng. Đau đớn chôn giấu tình yêu thầm kín của mình, Mc Cade quyết định ở lại giúp Sandy cưa đổ James. Anh nghĩ lấy James thì Sandy sẽ hạnh phúc hơn và khi ấy giấc mơ thời thơ ấu của cô sẽ thành hiện thực. Anh bắt đầu giúp cô thay đổi để trở nên cuốn hút và hấp dẫn hơn với đàn ông. Anh thay tủ quần áo của cô bằng những bộ cánh đắt tiền, hợp mốt và gợi cảm. Đồng thời anh dạy cô cách thể hiện tình yêu của mình ra sao, cách nhận biết tín hiệu từ người khác phái như thế nào qua ngôn ngữ cơ thể. Với lý luận đàn ông luôn thèm muốn đồ của người khác, McCade đã thuyết phục Sandy để hai người giả vờ làm tình nhân hòng chọc tức James. Sandy không mất nhiều thời gian để khiến James chú ý đến mình qua vẻ đẹp và sự thông minh sẵn có công thêm những chiêu bài giúp sức của “anh thầy” Mc Cade… nhưng thật lòng có phải cô muốn cưa đổ James như cô vẫn thường nghĩ, có thật là cô miễn nhiễm trước Mc Cade người cô luôn coi là bạn suốt 15 năm qua? Trích đoạn: “Cô lao vào anh, quàng hai tay quanh cổ, ôm anh thân thiết như những người bạn chí cốt. Vẫn cầm chai bia, McCade vòng tay quanh người cô, nhắm mắt và hít hà mùi hương thanh sạch trên tóc cô. Trời đất, nàng mềm mại, ấm áp và ngọt ngào quá. Sao anh phải chờ quá lâu mới nhận ra rằng tất cả những gì anh muốn ở ngay trước mắt chứ ?”
Nụ Hôn Đầu Cho Em
Nụ Hôn Đầu Cho Em Có bao giờ bạn nghĩ mình sẽ yêu một anh chàng vốn là bạn thân của mình trong suốt hai mươi năm, một người từng chia sẻ với bạn mọi buồn vui, mơ ước, thành công, thất bại…, chỉ trừ một quan điểm yêu đương nghiêm túc và đích thực? Có bao giờ bạn nghĩ mình sẽ yêu anh chàng ấy, khi trong con mắt bạn, anh ta là gã phóng đãng nhất ở nơi bạn sống, là một Don Juan thật sự vì anh ta ngủ với mọi phụ nữ rồi sau đó bỏ rơi họ, chưa bao giờ muốn thốt ra một lời nguyện ước chung thủy, chân thành? Có bao giờ bạn nghĩ mình sẽ phải lòng anh chàng ấy, trong những tình huống hết sức trớ trêu, rồi nhận ra mình không thể rời xa anh ta dù chỉ trong ý nghĩ, và rốt cuộc anh ta cũng để mắt tới bạn, khao khát bạn từ rất lâu, rất lâu rồi…. Hãy cùng đến với hòn đảo Sunrise Key xinh đẹp trong cuốn tiểu thuyết 'Nụ hôn đầu cho em”để trải nghiệm câu chuyện tình yêu thú vị tuyệt vời ấy. Trích đoạn “Cô nhớ nụ cười hớn hở, toe toét và ranh mãnh của anh. Cô nhớ bộ dạng anh uống hết tách cà phê này đến tách cà phê khác vào buổi sáng cho đến khi tỉnh hẳn, đến khi đôi mắt anh chuyển từ màu xanh lờ đờ ngái ngủ sang màu ngọc lam sáng rực. Cô nhớ tính hài hước châm biếm và những nhận xét sắc bén của anh. Cô nhớ cái cách mắt anh sáng lấp lánh như nước trong vịnh Mexico, trong trẻo và thuần khiết một cách giả trá. Và cô nhớ sự âu yếm dịu dàng trong những nụ hôn của anh, những nụ hôn ngọt ngào có thể biến thành ham muốn cháy rực chỉ trong nháy mắt. Cô phải nhanh chóng rời khỏi hòn đảo này, bằng không anh sẽ biết.”
Khi Em Gọi Tên Anh
Khi Em Gọi Tên Anh Glory Dixon  là một cô gái bé nhỏ có năng lực thấu thị đặc biệt. Cô sống trong sự bao bọc của anh trai và cha, ở một căn nhà nhỏ vùng quê. Một lần, giữa đêm bão tuyết, Glory “trông thấy” một người đàn ông khắp người đầy máu, đang hấp hối trên ngọn núi gần đó. Bất chấp cơn bão dữ dội, Glory vẫn băng đến bệnh viện - nơi cô biết chắc anh ta đã được đưa tới. Nếu không có số máu mà Glory truyền cho, Wyatt Hatfield - người cô đã “nhìn thấy” trong tâm tưởng - chắc chắn sẽ chết vì bệnh viện không có đủ lượng máu hiếm như vậy. Nhưng Glory đã không chỉ cho anh ta máu của mình. Sau giờ phút ấy, giữa họ có một mối liên kết bí ẩn. Vào một đêm khác, khi Wyatt đang ở nhà chị gái, anh nghe thấy tiếng Glory gọi tên mình. Tiếng cầu cứu bi ai đã thôi thúc Wyatt quay trở lại nơi mình gặp nạn. Không khó khăn gì để anh tìm ra người đã cứu mạng mình. Glory đang lâm vào tình thế khủng khiếp, cha và anh cô đều đã chết khi căn nhà của họ nổ tung. Bằng năng lực tâm linh, Glory biết rằng đây không phải là một vụ tai nạn bình thường, có kẻ nào đó đang tâm ám hại cả nhà họ. Với sự giúp đỡ của Wyatt, Glory đã vượt qua giai đoạn khó khăn, tránh được những vụ tấn công của kẻ sát nhân. Hành trình vượt thoát nỗi đau và truy tìm công lý đã mang hai người đến với nhau, họ tìm được sự cảm thông, thấu hiểu và tin tưởng. Để rồi cuối cùng cả hai đều nhận ra rằng họ không thể sống thiếu nhau trong suốt cuộc đời. Thông tin tác giả: Sharon Sala là một trong những tác giả viết tiểu thuyết tình yêu lãng mạn được yêu thích nhất hiện nay. Xuất bản cuốn sách đầu tiên từ năm 1991, cho đến nay bà đã có hơn 60 đầu sách và sự mến mộ của rất nhiều độc giả. Tác phẩm của bà thường xoay quanh những nhân vật chịu nhiều bi kịch trong cuộc đời, và cách mà họ vượt qua chúng để tiếp tục sống. Đó cũng là những gì mà Sharon Sala đã làm: trở thành một nhà văn nổi tiếng bất chấp những nghịch cảnh mà số phận bắt bà chịu đựng. Sharon Sala đã nhận được phần thưởng xứng đáng với những cống hiến của bà: được bình chọn là tác giả sách bán chạy trên New York Times, USA Today, Publishers Weekly; giải thưởng RITA, giải thưởng Thành tựu Sự nghiệp của tạp chí Romantic Times,...
Kẻ Phóng Đãng Thần Thánh
Kẻ Phóng Đãng Thần Thánh Người ta vẫn gọi chàng là Saint, nhưng chàng chẳng thánh thiện chút nào, mà ngược lại còn là một kẻ vô lại, phóng đãng vào bậc nhất London. Còn nàng, tiểu thư Evelyn, dù rất mực hiền thục đoan trang, nhưng trái tim nổi loạn của nàng lúc nào cũng khao khát có thể cải tạo những kẻ vô lại. Như bóng tối và ánh sáng, họ đối đầu với nhau, dù vậy vẫn cảm thấy đối phương hấp dẫn, thú vị vô cùng. Quan tâm mở lối cho nhận thức, đam mê dẫn bước cho yêu thương, họ nhận ra rằng tâm hồn người kia còn sâu kín bao la hơn nhiều những gì họ thể hiện ra ngoài Tiếng cười nhỏ trơ tráo của anh ta khiến sống lưng cô cứng đờ. “Tôi đã hôn cô, Evelyn Marie. Và cô đã hôn tôi. Cô không được đoan trang như cô tưởng đâu.” Cô dừng lại dưới chân cầu thang.“Và bất chấp sự ghét bỏ của ngài với nơi này, ngài vẫn nuôi nấng những đứa trẻ, Michael. Nên có lẽ ngài cũng không được kinh khủng như ngài tưởng đâu.” Saint nhìn bóng cô xa dần trong hành lang. “Cô nói đúng,” anh lẩm bẩm. “Tôi còn tệ hơn thế.”