eBook EPUB/PDF/PRC miễn phí do “Skynovel” phát hành

Hạnh Phúc Là… (Phần 2)
Hạnh Phúc Là… (Phần 2) Bạn đang tìm kiếm ý nghĩa thật sự của hạnh phúc? Bạn đang trăn trở và cảm thấy mệt mỏi vì cuộc sống và công việc? Bạn nghĩ rằng hạnh phúc là một điều xa xỉ với bản thân mình? Đừng lo ! 'Hạnh phúc là' phần hai, cuốn sách được yêu thích trên toàn thế giới của bộ đôi tác giả Lisa Swerling và Ralph Lazar đã trở lại và lợi hại hơn xưa. Với hơn 500 mẩu truyện nhỏ về hạnh phúc thuộc dự án “The Happy Page”, nhận được 2,6 triệu lượt yêu thích trên Facebook và 67 nghìn lượt theo dõi trên Instargam, Lisa Swerling và Ralph Lazar đã chứng minh họ đích thực là những chuyên gia về hạnh phúc. Họ truyền cho độc giả của mình niềm tin vững chắc rằng, hạnh phúc không đến từ những điều lớn lao một ngày kia bất ngờ đổ ập xuống bạn, mà nó bắt đầu từ những niềm vui nho nhỏ bạn gom góp từng ngày. Cuốn sách 'Hạnh phúc là…', với những hình vẽ giản dị kế bên những lời kể ngắn gọn nhưng có sức gợi mở cảm xúc to lớn này chính là 'một ai đó', hay một thứ gì đó ngọt ngào và đầy thú vị ấy. Cơn bão hạnh phúc ẩn giấu trong cuốn sách dày chưa đầy 300 trang này đã quét qua hơn 20 quốc gia trên toàn thế giới. Anh, Mỹ, Pháp, Tây Ban Nha hay Hàn Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ… - mỗi quốc gia nơi nó từng 'đặt chân' đến, 'Hạnh phúc là…' đều nhanh chóng trở thành bestseller. Và cơn bão cảm xúc ấy vẫn chưa có dấu hiệu dừng lại. Chỉ còn vài ngày nữa thôi, 'Hạnh phúc là…' phần 2 sẽ chính thức ra mắt tại Việt Nam. Thông qua những điều nhỏ bé như là viết ra những dự định hàng ngày, hát hò tới lạc cả giọng, thả trôi cảm xúc của mình, cuốn sách này hứa hẹn sẽ 'phát tán' hàng ngàn điều hạnh phúc đi khắp mọi nơi . Đây là một cuốn sách khiến bạn mỉm cười, trong mọi tình huống. Tất cả những gì bạn cần làm, chỉ là mở cuốn sách này ra, và cảm nhận niềm vui của những nhân vật trong cuốn sách, cảm nhận sự phấn khích của họ, vả cả thôi thúc trong bạn được một lần trải nghiệm chúng. Cuối cùng, hãy biến sự háo hức ấy trở thành cách mà bạn cảm nhận thế giới xung quanh, thành động lực để bạn vui sống. Nếu ví hạnh phúc là một bức tranh ghép hình, thì niềm vui chính là mỗi mảnh nhỏ tạo nên bức tranh ấy. Hạnh phúc là gì nếu không phải nhiều niềm vui nho nhỏ đặt sát bên nhau? 'Hạnh phúc là…' - Một cuốn sách để đọc, để mỉm cười và để chia sẻ với những người bạn yêu thương.
Người Đan Chữ Xếp Thuyền
Người Đan Chữ Xếp Thuyền Đó là một góc nhỏ giữalòng Tokyo, bị bỏ quên giữa sự nhộn nhịp của một trong những đô thị sầm uất và hiện đại bậc nhất. Góc nhỏ ấy là thế giới của cậu chàng Majime vụng về nhút nhát, của cô gái Kaguya hay chàng Nijime đào hoa phóng túng… Một thế giới nhỏ với con số xác định những địa danh quen thuộc, những sự việc lặp đi lặp lại như một vòng bất biến, và những cuộc đời mà ngày qua ngày ta càng thêm thấu hiểu. Majime là một anh nhân viên phòng kinh doanh của một công ty sách nọ. Anh chàng lập dị cao lênh khênh, mái trên đầu lúc nào cũng rối tung về các hướng, kính cận màu xanh lá cây mà điệu bộ lúc nào cũng như đang phiêu diêu ở một chân trời khác. Giữa phòng kinh doanh, Majime là chàng người ngoài hành tinh dị biệt, và anh chàng vẫn sẽ tiếp tục đóng vai kẻ lập dị cho tới ngày anh gặp bác Araki - vị trưởng phòng biên tập từ điển vừa đến tuổi về hưu. Bác Araki đã nhìn thấy được từ những khuyết điểm của Majime ưu điểm thích hợp hoàn hảo cho công việc biên soạn từ điển. Chàng được thuyên chuyển về phòng biên tập từ điển, trở thành đồng nghiệp của bác Araki, của chàng Nijime, chị Suzuki và giáo sư Matsumoto đáng kính. Từ đây, cuộc đời chàng Majime đã bước sang một trang mới. Rất nhẹ và rất êm, như con thuyền giấy nhẹ trôi trên mặt hồ, như cánh hoa anh đào trôi lửng lơ trong một chiều xuân nhiều nắng ấm và gió thoảng, những nhân vật trong Người đan chữ xếp thuyền thay phiên nhau cất lên tiếng nói của mình, để giãi bày, để được lắng nghe, và cùng chia sẻ. Góc nhìn của mỗi mảnh ghép sự kiện ấy đều phản ánh rõ nét tính cách của người kể - nhân vật chính, cho thấy những vấn đề trăn trở riêng của họ, và cả niềm đam mê của họ dành cho công việc mà mình đang theo đuổi. Niềm đam mê ấy chính là ngọn hải đăng sáng rực rỡ, xâu chuỗi, dần dắt những phần ban đầu tưởng như rời rạc trong cuốn sách vào một hình dáng, một câu chuyện cụ thể. Nếu ví von cuộc đời mỗi nhân vật trong Người đan chữ xếp thuyền như một đoá hoa anh đào, thì ngày mà đoá hoa ấy vào độ mãn khai rực rỡ nhất, chính là ngày cuốn từ điển Đại hải trình - “đứa con chung” được chắt chiu từ bao năm tháng của họ được ra mắt. Khoảnh khắc ấy có thể ngắn ngủi - như chính độ khai nở rực rỡ nhất của một bông hoa anh đào, nhưng điều ấy nào đâu phải thứ gì bi kịch. Ngắm nhìn những cánh hoa rơi - mà như trôi lững lờ trong không gian không phải là một khung cảnh tuyệt diệu hay sao? Vẻ đẹp ấy tuy ngắn ngủi nhưng chói sáng, và luôn khiến người ta khao khát mong chờ. Mùa Xuân có những cánh hoa anh đào bay ấy chính là đích đến của chuyến hành trong Người đan chữ xếp thuyền.
Love & Misadventure – Yêu Là Thương Hay Vận Rủi
Love & Misadventure - Yêu Là Thương Hay Vận Rủi Cuốn đầu tiên trong bộ ba tập thơ của tác giả Lang Leav - nàng thơ của nỗi buồn. 'Chúng ta không kết thúc cũng không câu biệt chào Cả cuộc đời còn lại Em sẽ hỏi tại sao?' Được chuyển ngữ bởi Zelda - “một tâm hồn đồng điệu”, Love & Misadventure - Yêu là thương hay vận rủi sẽ là một trải nghiệm mới mẻ của bạn với những vần thơ tình u buồn say đắm.
Cuộc Đụng Độ Chết Chóc
Cuộc Đụng Độ Chết Chóc Cuộc đụng độ chết chóc (Tên gốc: The Bear) của nữ nhà văn người Canada - Claire Cameron giống như một hỗn hợp cảm xúc đủ khả năng làm rơi nước mắt của độc giả. Cuộc đụng độ chết chóc (Tên gốc: The Bear) là câu chuyện kể về hành trình của 2 đứa trẻ, Anna 6 tuổi và cậu em trai Que gần 3 tuổi chạy trốn trong rừng thẳm không đồ ăn không nước uống. Nữ tác giả Claire Cameron đã dựa trên sự thật về con gấu đen tấn công và sát hại một cặp đôi đang cắm trại tại tại công viên Algonquin, Canada vào năm 1991 để viết nên câu chuyện cảm động này. Chuyện bắt đầu ngay giữa đêm tối, một con gấu đen bất ngờ tấn công và sát hại bố và mẹ của Anna và Que. Trong nỗ lực cuối cùng, bố của hai đứa trẻ đã cố gắng bảo vệ con mình bằng cách đặt chúng vào thùng đựng thức ăn trước khi bị tấn công. Cả hai đều không biết sự thật kinh hoàng đã diễn ra, bằng niềm tin con trẻ thơ ngây và mạnh mẽ, Anna và Que đã một mình đào thoát khỏi nơi nguy hiểm. Ẩn hiện, trở thành nỗi ám ảnh vô hình trong suốt mạch truyện. Anna vẫn tưởng như mình đang mơ, cố gắng giữ lấy sinh mạng của mình và cậu em trai mặc cho sự thật phũ phàng mà cô bé chưa thể tưởng tượng ra. Dù đã vượt qua được hồ nước đầu tiên nhưng bên kia mép nước, con gấu đen vẫn xuất hiện. Hành trình đó rồi sẽ đi đến đâu khi những “dấu chân” Gấu vẫn bám riết từng khúc cua của cuộc “tẩu thoát”? Trên nền đầy dữ dội, lạc lõng và đầy nguy hiểm như vậy, Claire Cameron mở ra một thế giới nhẹ nhõm và trong trẻo bằng những ký ức của Anna. Người đọc như đi lạc trong từng con chữ của tác giả, khi lo lắng tột độ, khi thoải mái cười đùa; khi đau khổ lạc lõng nhưng cũng có khi hạnh phúc vì sự yêu thương. Cuộc đụng độ chết chóc dù được xây dựng từ câu chuyện của những đứa trẻ nhưng lại phù hợp đối với nhiều đối tượng độc giả. Ở đó, khoảng cách độ tuổi của người đọc không còn là vấn đề vì tác giả đã khéo léo để câu chuyện giống như một dòng chảy tự nhiên, đã đọc là khó có thể ngừng lại. Những hồi ức tươi đẹp, những tưởng tượng ngây thơ, tình cảm gia đình và ý chí sinh tồn đã đưa chị em Anna trở về Toronto… có thể là sách gối đầu dường của trẻ nhỏ. Nhưng kết thúc truyện ở thời điểm 20 năm sau khi cả hai đối mặt với sự thật đau đớn vì mất bố mẹ trong quá khứ thực sự là câu chuyện để những độc giả trưởng thành đáng suy ngẫm. Dù Cuộc đụng độ chết chóc mới chỉ là cuốn sách thứ 2 trong sự nghiệp văn chương nhưng đã cho thấy Claire Cameron thực sự là giọng văn nữ sắc sảo và thông minh. Chị khiến người đọc cảm thấy sợ hãi và lo lắng rồi nhanh chóng chuyển giọng hài hước, bông đùa. Tác giả cho thấy cô là một người cực kỳ am hiểu về tâm lý của trẻ nhỏ, biến câu chuyện vừa gay cấn hấp dẫn vừa hồn nhiên mà không hề có cảm giác khiên cưỡng hay khó hiểu. Nữ tác giả Claire Cameron thừa nhận, chị đã khóc nhiều ngày liền khi đặt bút viết bản thảo cuốn sách lần đầu tiên. Đối với nữ tác giả người Canada, kết thúc câu chuyện bao giờ cũng khó khăn nhất bởi nó chứa đựng thông điệp của cả câu chuyện. Anna và Que không sinh ra trong khổ đau nhưng đã trưởng thành trong mất mát… Thông điệp mạnh mẽ này khiến cho Cuộc đụng độ chết chóc vì thế trở nên tươi sáng và ý nghĩa hơn. “Tôi nghĩ rằng Cuộc đụng độ chết chóc là cuốn sách chứa đầy sự hy vọng và tươi sáng' - nữ nhà văn cho biết.